Theophilus Golius, Onomasticon Latinogermanicum, Strasbourg: Rihelius, 1579: a machine-readable edition

(16c German Electronic Texts Series, 3: edited by Jonathan West)

compiled by

Jonathan West


ENHG Text Archive:

The Text

Click here.


mail to:


de Smet, Gilbert (ed.)
Theophilus Golius, Onomasticon Latinogermanicum Cum præfatione Johannis Sturmii. Mit einem Vorwort von Gilbert de Smet.
Hildesheim, New York
Georg Olms Verlag 1972
(Documenta Linguistica. Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache des 15. bis 20. Jahrhunderts. Herausgegeben von Ludwig Erich Schmitt. Reihe I. Wörterbücher des 15. und 16. Jahrhunderts. Herausgegeben von Gilbert de Smet.)


Unicode (UTF8) is used. The intention was to reproduce the text as accurately as possible. Line breaks are therefore preserved, as is the use of <-> and <=> to mark word breaks. The former is usually used to break Latin words, the latter German, but this practice is neither consistent nor universally employed in the text.

As far as the character set is concerned, no distinction has been made at this stage between Roman and Gothic type, although this will eventually be captured by tagging the headwords as <form><orth>headword</orth></form> as in the online edition of Dasypodius' dictionary (West 2007). Latin capital letter open <Ɛ> is used occasionally. No distinction is made in the transcription between <s> and long <ʃ>

Page breaks are marked "Page:", but not otherwise highlighted. It should be noted that the preface and the main text are numbered separately.

Abbreviations have been tagged <expan> </expan>; headings have been tagged <head> </head>; and catchwords have been tagged <fw type="catch" place="bot-right"> </fw>.


The spacing before and after punctuation has been silently regularized, in other words there is now no space before commas and stops etc., but a single space after; a space has been added before and after the virgula; all other spaces have either been left or marked with <corr> </corr>.

The punctuation silently normalized (i.e. full stops have been supplied at the end of entries, and commas supplied between Latin lemmata and German interpretamenta), so as not to irritate or distract the reader.

The following errors in the facsimile edition have been corrected:


UTF8 is able to capture the entire character set used in the text.


Reference to the text is usually by column. The main text has two columns per page, but the heads of sections run across the entire page so that column numbering is not sequential in this edition. Columns are marked "Column:" and are highlighted in yellow.

The Language of the Text

The description uses the categories listed in the Frühneuhochdeutsches Wörterbuch, Volume 1.


While every care has been taken in entering the text, there will doubtless be a substantial number of errors. The assistance of readers in pointing these out is appreciated. Please mail any corrections to:

last modified 1-08-2008 ed. Jonathan West